Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yabancı/ikinci dil öğretiminde konuşma becerilerinin geliştirilmesine yönelik farklı bir uygulama alanı: Dublaj*

Yıl 2021, Sayı: Ö10, 118 - 126, 21.10.2021
https://doi.org/10.29000/rumelide.1009044

Öz

Yabancı/ikinci dil öğretimi çerçevesinde bireylerin temel iletişim becerilerini sosyal yaşamlarında kullanabilecekleri kazanımlar elde etmeleri gerekmektedir. Bireylerin sosyal aktörler olarak iletişim becerilerini kazanıp geliştirebilmelerinde konuşma becerisi odak noktayı oluşturmaktadır. Çünkü dil öğrenicileri konuşma becerilerinin gelişmesi ile birlikte sosyal yaşamda var olabilmekte ve kendilerini ifade edebilmektedirler. Nitekim bu da toplumsal uyumu sağlayıcı bir unsurdur. Dil öğretimi uygulamaları kapsamında konuşma becerilerine yönelik pek çok etkinlik tasarlanmakta ve uygulanmaktadır. Öğrenicilerin otantik öğrenme süreçlerini destekleyici ve genellikle görev temelli olarak yapılandırılmış bütün etkinlikler akıcı konuşma becerisinin sağlanabilmesini amaçlamaktadır. Dublaj uygulamaları da, daha önce çekimi tamamlanmış bir videonun (dizi, sinema, çeşitli dijital yapıtlar) kurgusal akışı içinde okuma ve sesletim unsurlarının bir arada bulunduğu, aynı zamanda da rol oynamayı gerektiren bir alan olarak ders içi yapılandırılmış etkinliklerde olduğu gibi yabancı/ikinci dil öğrenicilerinin çok yönlü gelişimleri için kullanılabilir. Ayrıca dublajda kurgu metninin doğru okumaya katkısı, söz konusu videoların görsel-işitsel dengeyi sağlaması, dikkat, odaklanma ve temelde metnin doğru seslendirilmesine yönelik sesletim yeterliklerinin güçlendirilebilmesi gibi özellikleri düşünüldüğünde bu alandaki uygulamaların yabancı/ikinci dil öğrenicileri için işlevsel olacağı düşünülmektedir. Bu çalışmada dublaj, dublajın özellikleri ve uygulamalarına yönelik literatür taraması yapılmış, araştırmacılara söz konusu uygulamaların hem yüz yüze hem de uzaktan yabancı/ikinci dil öğretiminde nasıl kullanılacağına dair önerilerde bulunulmuştur.

Kaynakça

  • Akpınar, B. ve Aydın, K. (2009). Çok duyulu (multisensory) yabancı dil öğretimi. Tubav Bilim Dergisi, 2 (1), 105-112.
  • Al-Sharabi, T. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde ezberleme yönteminin konuşma becerisine etkisi, International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language 3 (2), 26-39.
  • Al-Sobhi, B. & Preece, A. (2018). Teaching English speaking skills to the arab students in the saudi school in Kuala Lumpur: Problems and solutions. International Journal of Education & Literacy Studies, 6 (1), 1-11.
  • Anıl, A., Dedeoğlu, E. M., Baysal, E., Nergis, S. ve Görgülü, E. (2016). Türkiye’de Dublaj Sanatının Popülerleşmesi Ve Türk Dublaj Sanatçıları (Dönem Projesi). Ankara: Bilkent Üniversitesi.
  • Arslan, M. (2017). Yaygın (informal) eğitim bağlamında ikinci dil edinimi. Türk-İslam Dünyası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 4 (14), 34-47.
  • Aykaç, M. ve Çetinkaya, G. (2019). Konuşma Becerisi ve Yaratıcı Drama. Konuşma ve Eğitimi (Ed. G. Çetinkaya). Ankara: Pegem.
  • Chaume, F. (2020). Dubbing (103-132). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Eds. T. Bogucki, M. Deckert). Switzerland: Macmillan.
  • Council of Europe (2020), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume, Council of Europe Publishing, Strasbourg.
  • Çelik, F. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi. Uluslararası Sosyal Bilimler Akademik Araştırmalar Dergisi, 3 (3), 32-41.
  • Dewi, R., Kultsum, U. ve Armadi, A. (2017). Using communicative games in improving students’ speaking skills. English Language Teaching, 10 (1), 63-71.
  • Diyora, M. ve Diloz, X. (2020). Improving the English languages speaking skills with efficient ways. International Engineering Journal For Research & Development, 5 (1), 1-7.
  • Eissa, H. M. S. (2019). Pedagogic effectiveness of digital storytelling in ımproving speaking skills of Saudi EFL learners. Arab World English Journal, 10 (1) 127-138.
  • Göçmen, E. (2018). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Otantik Dokümanların Kullanımı ve A1-A2 Düzeyinde Dil Becerilerine Etkisi (Doktora Tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Göktürk, Ö, Çalışkan, M. ve Öztürk, M. S. (2020). Yaratıcı drama etkinliklerinin İngilizce konuşma becerisinin geliştirilmesine etkisi. Araştırma Temelli Etkinlik Dergisi, 10 (1), 1-17.
  • Göktürk, Ö. (2019). Yaratıcı drama etkinliklerinin İngilizce konuşma becerisine etkisi. (Yüksek Lisans Tezi). Necmettin Erbakan Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Konya.
  • Göngör, H. (2019). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Akıcı Okuma: Durum Çalışması (Doktora Tezi). Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Bolu.
  • Hamidova, S. ve Ganiyeva, H. (2020). Developing speaking skills. Архив Научных Публикаций JSPI.
  • Hussain, S. (2017). Teaching speaking skills in communication classroom. International Journal of Media, Journalism and Mass Communications, 3 (3), 14-21.
  • İnal, E. (2020). Yabancı dil öğretiminde konuşma becerisinin geliştirilmesi ve ölçme değerlendirme süreçlerine yönelik düşünceler: Öğretici yeterlikleri. Aydın Tömer Dil Dergisi, 5 (2), 189-204.
  • İşcan, A. & Karagöz, B. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi kazandırmada filmlerin kullanımı / The use of films to help students gain speaking abılıty in teaching Turkish as a foreign language. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20 (4), 1265-1278.
  • İşcan, A. (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde filmlerin yeri ve önemi. Turkish Studies. 6 (3), 939-948.
  • İşisağ, U. ve Demirel, Ö. (2010). Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni’nin konuşma becerisinin gelişiminde kullanılması. Eğitim ve Bilim, 35 (156), 190-204.
  • Jabbarova, A. (2020). The importance of evaluating students’ speaking skills. Архив Научных Публикаций JSPI, 1(77).
  • James, P. R. A. P., Yong, K. L., ve Yunus, M. M. (2019). Hear me out! Digital storytelling to enhance speaking skills. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 9 (2), 190–202.
  • Karaçam Z. (2013). Sistematik derleme metodolojisi: Sistematik derleme hazırlamak için bir rehber. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Elektronik Dergisi 6 (1): 26-33.
  • Kardaş, D. (2017). Türkçe öğrenen yabancıların konuşma becerisini üretimsel faaliyetler ve stratejiler açısından geliştirmede film eleştirisi tekniği. Turkish Studies, 12 (34), 261-274.
  • Kesici, S. (2021). Konuşma Becerisini Geliştirmek için Kullanılan Öğretim Yöntem ve Teknikleri ile İlgili Çalışmalar Üzerine Bir İnceleme (Yüksek Lisans Tezi). Pamukkale Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Denizli.
  • Koç, E. (2020). Yabancı dil eğitiminde görsel ve işitsel çevirinin etkileri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (Ö8), 758-772.
  • Meinawati, E., Rahmah, N. Harmoko, D. ve Dewi, N. (2020). Increasing English speaking skills through YouTube, POLYGLOT: Jurnal Ilmiah, 16 (1), 1 – 13.
  • Özmen, C, Güven, E ve Dürer, Z. S (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi: Sesletime yönelik bir uygulama ve etkinlik önerisi. Turkish Studies, 12(28), 593-634.
  • Perego, E. ve Pacinotti, R. (2020). Audiovisial Translation through the Ages (33-56). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Eds. T. Bogucki, M. Deckert). Switzerland: Macmillan.
  • Perez Gonzalez, L. (2009). Audiovisual translation (13-20). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Eds. M. Baker, G. Saldanha). London & New York: Routledge.
  • Rao, P. S.(2019). The importance of speaking skills in English classrooms. Alford Council of International English & Literature Journal, 2 (2), 6-18.
  • Sirisrimangkorn, S. (2018). The use of project-based learning focusing on drama to promote speaking skills of EFL learners. Advances in Language and Literary Studies, 9 (6), 14-20.
  • Şenyiğit, Y. & Okur, A. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi ve telaffuz eğitimi. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 52, 519-549.
  • Taşer, S. (2012). Konuşma Eğitimi. İstanbul: Pegasus.
  • Ülker, M. & Sütçü, S. S. (2019). Dizi Filmlerle Doğal Ortamda Yabancı Dil Öğrenme: Dizi filmlerin Altyazısız İzlenmesine Kadar Geçen Sürenin Analizi (54-59). Eğitimde ve Sosyal Bilimlerde Yenilikler Sanal Sempozyumu Tam Metinler Bildiri Kitabı (Ed. S. Karataş, E. Kılıç Çakmak, Y. Doğan). Ankara: Gazi Üniversitesi.
  • Ülker, M. (2020). Dizi film izlemeyle dil yabancı olarak Türkçe öğrenme modeli (141-168). Eğitim Bilimlerinde Akademik Çalışmalar (Ed. D. Demirbulak, M. Yiğit). Fransa: Livre de Lyon.
  • Ünlüer, Arabacı, P. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yararlanılan kısa ve uzun metrajlı filmlerin Kırgızistan bağlamında değerlendirilmesi. Manas Sosyal Araştırmalar Dergisi 4 (2), 83-97.
  • Ünsal, F. (2019). Türkçe Derslerinde Rol Alma Modeli İle Hazırlanan Etkinliklerin Öğrencilerin Konuşma Tutum Ve Kaygılarına Etkisi (Yüksek Lisans tezi). Marmara Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • Zeytinkaya, D. (2018). Filmler Yabancı Dil Öğretiminde Nasıl Etkin Bir Şekilde Kullanılabilir?. Turkophone, 5(3), 30-37.

A different field of application to develop speaking skills in foreign/second language teaching: Dubbing

Yıl 2021, Sayı: Ö10, 118 - 126, 21.10.2021
https://doi.org/10.29000/rumelide.1009044

Öz

Within the framework of foreign/second language teaching, individuals need to acquire some gains to use their basic communication skills in their social lives. Speaking skill is the focal point for individuals to gain and develop their communication skills as social actors because language learners can exist in social life and express themselves by developing their speaking skills. As a matter of fact, this is a factor that ensures social cohesion. Many activities are designed and implemented for speaking skills within the scope of language teaching practices. All activities that are generally task-based and support learners' authentic learning processes aim to provide fluency in speaking skills. Dubbing practices are also used for foreign/second language learners as in classroom structured activities as an area where reading and pronounciation elements coexist within the fictional flow of a previously recorded video (series, movies, various digital works) and can be used for their versatile development as well as it requires role-playing. In addition, considering the contribution of the fiction text to correct reading in dubbing, the audio-visual balance of the videos in question, the ability to strengthen the pronunciation competences for attention, focus and the correct pronunciation of the text, it is thought that the applications in this field will be functional for foreign/ second language learners. In this study, a literature review was conducted on dubbing, the features and applications of dubbing, and suggestions were made to researchers on how to use these applications in both face-to-face and distance foreign/second language teaching.

Kaynakça

  • Akpınar, B. ve Aydın, K. (2009). Çok duyulu (multisensory) yabancı dil öğretimi. Tubav Bilim Dergisi, 2 (1), 105-112.
  • Al-Sharabi, T. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde ezberleme yönteminin konuşma becerisine etkisi, International Journal of Teaching Turkish as a Foreign Language 3 (2), 26-39.
  • Al-Sobhi, B. & Preece, A. (2018). Teaching English speaking skills to the arab students in the saudi school in Kuala Lumpur: Problems and solutions. International Journal of Education & Literacy Studies, 6 (1), 1-11.
  • Anıl, A., Dedeoğlu, E. M., Baysal, E., Nergis, S. ve Görgülü, E. (2016). Türkiye’de Dublaj Sanatının Popülerleşmesi Ve Türk Dublaj Sanatçıları (Dönem Projesi). Ankara: Bilkent Üniversitesi.
  • Arslan, M. (2017). Yaygın (informal) eğitim bağlamında ikinci dil edinimi. Türk-İslam Dünyası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 4 (14), 34-47.
  • Aykaç, M. ve Çetinkaya, G. (2019). Konuşma Becerisi ve Yaratıcı Drama. Konuşma ve Eğitimi (Ed. G. Çetinkaya). Ankara: Pegem.
  • Chaume, F. (2020). Dubbing (103-132). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Eds. T. Bogucki, M. Deckert). Switzerland: Macmillan.
  • Council of Europe (2020), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume, Council of Europe Publishing, Strasbourg.
  • Çelik, F. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi. Uluslararası Sosyal Bilimler Akademik Araştırmalar Dergisi, 3 (3), 32-41.
  • Dewi, R., Kultsum, U. ve Armadi, A. (2017). Using communicative games in improving students’ speaking skills. English Language Teaching, 10 (1), 63-71.
  • Diyora, M. ve Diloz, X. (2020). Improving the English languages speaking skills with efficient ways. International Engineering Journal For Research & Development, 5 (1), 1-7.
  • Eissa, H. M. S. (2019). Pedagogic effectiveness of digital storytelling in ımproving speaking skills of Saudi EFL learners. Arab World English Journal, 10 (1) 127-138.
  • Göçmen, E. (2018). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Otantik Dokümanların Kullanımı ve A1-A2 Düzeyinde Dil Becerilerine Etkisi (Doktora Tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Göktürk, Ö, Çalışkan, M. ve Öztürk, M. S. (2020). Yaratıcı drama etkinliklerinin İngilizce konuşma becerisinin geliştirilmesine etkisi. Araştırma Temelli Etkinlik Dergisi, 10 (1), 1-17.
  • Göktürk, Ö. (2019). Yaratıcı drama etkinliklerinin İngilizce konuşma becerisine etkisi. (Yüksek Lisans Tezi). Necmettin Erbakan Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Konya.
  • Göngör, H. (2019). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Akıcı Okuma: Durum Çalışması (Doktora Tezi). Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Bolu.
  • Hamidova, S. ve Ganiyeva, H. (2020). Developing speaking skills. Архив Научных Публикаций JSPI.
  • Hussain, S. (2017). Teaching speaking skills in communication classroom. International Journal of Media, Journalism and Mass Communications, 3 (3), 14-21.
  • İnal, E. (2020). Yabancı dil öğretiminde konuşma becerisinin geliştirilmesi ve ölçme değerlendirme süreçlerine yönelik düşünceler: Öğretici yeterlikleri. Aydın Tömer Dil Dergisi, 5 (2), 189-204.
  • İşcan, A. & Karagöz, B. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi kazandırmada filmlerin kullanımı / The use of films to help students gain speaking abılıty in teaching Turkish as a foreign language. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20 (4), 1265-1278.
  • İşcan, A. (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde filmlerin yeri ve önemi. Turkish Studies. 6 (3), 939-948.
  • İşisağ, U. ve Demirel, Ö. (2010). Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni’nin konuşma becerisinin gelişiminde kullanılması. Eğitim ve Bilim, 35 (156), 190-204.
  • Jabbarova, A. (2020). The importance of evaluating students’ speaking skills. Архив Научных Публикаций JSPI, 1(77).
  • James, P. R. A. P., Yong, K. L., ve Yunus, M. M. (2019). Hear me out! Digital storytelling to enhance speaking skills. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 9 (2), 190–202.
  • Karaçam Z. (2013). Sistematik derleme metodolojisi: Sistematik derleme hazırlamak için bir rehber. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Elektronik Dergisi 6 (1): 26-33.
  • Kardaş, D. (2017). Türkçe öğrenen yabancıların konuşma becerisini üretimsel faaliyetler ve stratejiler açısından geliştirmede film eleştirisi tekniği. Turkish Studies, 12 (34), 261-274.
  • Kesici, S. (2021). Konuşma Becerisini Geliştirmek için Kullanılan Öğretim Yöntem ve Teknikleri ile İlgili Çalışmalar Üzerine Bir İnceleme (Yüksek Lisans Tezi). Pamukkale Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Denizli.
  • Koç, E. (2020). Yabancı dil eğitiminde görsel ve işitsel çevirinin etkileri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (Ö8), 758-772.
  • Meinawati, E., Rahmah, N. Harmoko, D. ve Dewi, N. (2020). Increasing English speaking skills through YouTube, POLYGLOT: Jurnal Ilmiah, 16 (1), 1 – 13.
  • Özmen, C, Güven, E ve Dürer, Z. S (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi: Sesletime yönelik bir uygulama ve etkinlik önerisi. Turkish Studies, 12(28), 593-634.
  • Perego, E. ve Pacinotti, R. (2020). Audiovisial Translation through the Ages (33-56). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Eds. T. Bogucki, M. Deckert). Switzerland: Macmillan.
  • Perez Gonzalez, L. (2009). Audiovisual translation (13-20). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Eds. M. Baker, G. Saldanha). London & New York: Routledge.
  • Rao, P. S.(2019). The importance of speaking skills in English classrooms. Alford Council of International English & Literature Journal, 2 (2), 6-18.
  • Sirisrimangkorn, S. (2018). The use of project-based learning focusing on drama to promote speaking skills of EFL learners. Advances in Language and Literary Studies, 9 (6), 14-20.
  • Şenyiğit, Y. & Okur, A. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi ve telaffuz eğitimi. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 52, 519-549.
  • Taşer, S. (2012). Konuşma Eğitimi. İstanbul: Pegasus.
  • Ülker, M. & Sütçü, S. S. (2019). Dizi Filmlerle Doğal Ortamda Yabancı Dil Öğrenme: Dizi filmlerin Altyazısız İzlenmesine Kadar Geçen Sürenin Analizi (54-59). Eğitimde ve Sosyal Bilimlerde Yenilikler Sanal Sempozyumu Tam Metinler Bildiri Kitabı (Ed. S. Karataş, E. Kılıç Çakmak, Y. Doğan). Ankara: Gazi Üniversitesi.
  • Ülker, M. (2020). Dizi film izlemeyle dil yabancı olarak Türkçe öğrenme modeli (141-168). Eğitim Bilimlerinde Akademik Çalışmalar (Ed. D. Demirbulak, M. Yiğit). Fransa: Livre de Lyon.
  • Ünlüer, Arabacı, P. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yararlanılan kısa ve uzun metrajlı filmlerin Kırgızistan bağlamında değerlendirilmesi. Manas Sosyal Araştırmalar Dergisi 4 (2), 83-97.
  • Ünsal, F. (2019). Türkçe Derslerinde Rol Alma Modeli İle Hazırlanan Etkinliklerin Öğrencilerin Konuşma Tutum Ve Kaygılarına Etkisi (Yüksek Lisans tezi). Marmara Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • Zeytinkaya, D. (2018). Filmler Yabancı Dil Öğretiminde Nasıl Etkin Bir Şekilde Kullanılabilir?. Turkophone, 5(3), 30-37.
Toplam 41 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Türk dili ve edebiyatı
Yazarlar

Ezgi İnal 0000-0002-1573-9401

Yayımlanma Tarihi 21 Ekim 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Sayı: Ö10

Kaynak Göster

APA İnal, E. (2021). Yabancı/ikinci dil öğretiminde konuşma becerilerinin geliştirilmesine yönelik farklı bir uygulama alanı: Dublaj*. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi(Ö10), 118-126. https://doi.org/10.29000/rumelide.1009044

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.