Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2018, Cilt: 14 Sayı: 2, 252 - 264, 15.06.2018

Öz

Kaynakça

  • Aksan,Y, Ü. Mersinli ve Y. Yaldır. (2011). İlköğretim Türkçe Ders Kitapları Derlemi ve Türkçe Ulusal Dil Derlemi Örneklemindeki Sözcük Sıklıkları. Türkçe Öğretimi Üzerine Yazılar. İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi.
  • Brown, R. (1973). A First Language. The Early Stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Gleitman, L. and E. Wanner. (1982). Language acquisition: The state of the art. In e. Wanner and L . Gleitman (eds.).Language acquisition: The state of the art. New York: Cambridge University Press, 3-48.
  • Granger,S., Lerot Jacques and S. Petch-Tyson. (2008). Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. Netherlands:Rodopi B.V.
  • O’ Grady, W. (2005). How Children Learn language. Cambridge: Cambridge University Press.

An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners

Yıl 2018, Cilt: 14 Sayı: 2, 252 - 264, 15.06.2018

Öz

























































Please fill up the following information accurately. (Please
use Times New Roman, 12 pt.


An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners



Language acquisition is used for the process where a language is acquired as a result of natural and largely random exposure to language, whereas the term language learning refers to the exposure structured through language teaching. Children acquire language from 18 months to puberty. The child’s grammar is semantically based. Children reflect their competence through their performance. The aim of this study is to analyse their competence in both native and foreign language written texts they produced. Additionally, this study discuss if there is a significant difference between their performative competence level in Turkish and English. Therefore, 28 fourth graders were given a coloured picture representing a daily life of a family and they were asked to depict the picture in English and Turkish. Their written texts were discussed by Content Analysis and a corpus analysis. It has been found that how language acquirers write a text in Turkish and how well they reflect their foreign competence. It has been also shown that they were unable to use required foreign language competence because of lack of native language competence. Besides, they committed some spelling errors in foreign language.



Information about Author(s)*



Author 1



Author
(Last name, First name)



 Kızıltan, Nalan



Affiliated
institution (University)



 Ondokuz Mayıs University



Country



 Turkey



Email
address



 kiziltannalan9@gmail.com

Department
& Rank



 English Language Teaching



Corresponding author (Yes/No)


Write only one corresponding author.



 Yes



Author 2



Author
(Last name, First name)



 Atlı, Işıl



Affiliated
institution (University)



 Ondokuz Mayıs University



Country



 Turkey



Email
address



 isilatli@omu.edu.tr

Department
& Rank



 Department of Foreign Languages Education



Corresponding
author (Yes/No)



No 



Author 3



Author
(Last name, First name)



 



Affiliated
institution (University)



 



Country



 



Email
address



 



Department
& Rank



 



Corresponding
author (Yes/No)



 



Author 4



Author
(Last name, First name)



 



Affiliated
institution (University)



 



Country



 



Email
address



 



Department
& Rank



 



Corresponding
author (Yes/No)



 



 


Kaynakça

  • Aksan,Y, Ü. Mersinli ve Y. Yaldır. (2011). İlköğretim Türkçe Ders Kitapları Derlemi ve Türkçe Ulusal Dil Derlemi Örneklemindeki Sözcük Sıklıkları. Türkçe Öğretimi Üzerine Yazılar. İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi.
  • Brown, R. (1973). A First Language. The Early Stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Gleitman, L. and E. Wanner. (1982). Language acquisition: The state of the art. In e. Wanner and L . Gleitman (eds.).Language acquisition: The state of the art. New York: Cambridge University Press, 3-48.
  • Granger,S., Lerot Jacques and S. Petch-Tyson. (2008). Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. Netherlands:Rodopi B.V.
  • O’ Grady, W. (2005). How Children Learn language. Cambridge: Cambridge University Press.
Toplam 5 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Nalan Kızıltan

İşıl Atlı

Yayımlanma Tarihi 15 Haziran 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 14 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Kızıltan, N., & Atlı, İ. (2018). An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(2), 252-264.
AMA Kızıltan N, Atlı İ. An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners. Journal of Language and Linguistic Studies. Haziran 2018;14(2):252-264.
Chicago Kızıltan, Nalan, ve İşıl Atlı. “An Analysis of Native and Foreign Language Competence of Turkish Young Learners”. Journal of Language and Linguistic Studies 14, sy. 2 (Haziran 2018): 252-64.
EndNote Kızıltan N, Atlı İ (01 Haziran 2018) An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners. Journal of Language and Linguistic Studies 14 2 252–264.
IEEE N. Kızıltan ve İ. Atlı, “An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners”, Journal of Language and Linguistic Studies, c. 14, sy. 2, ss. 252–264, 2018.
ISNAD Kızıltan, Nalan - Atlı, İşıl. “An Analysis of Native and Foreign Language Competence of Turkish Young Learners”. Journal of Language and Linguistic Studies 14/2 (Haziran 2018), 252-264.
JAMA Kızıltan N, Atlı İ. An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners. Journal of Language and Linguistic Studies. 2018;14:252–264.
MLA Kızıltan, Nalan ve İşıl Atlı. “An Analysis of Native and Foreign Language Competence of Turkish Young Learners”. Journal of Language and Linguistic Studies, c. 14, sy. 2, 2018, ss. 252-64.
Vancouver Kızıltan N, Atlı İ. An analysis of native and foreign language competence of Turkish young learners. Journal of Language and Linguistic Studies. 2018;14(2):252-64.