Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Akademik Yazma Becerisi: Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri

Yıl 2019, Cilt: 2 Sayı: 1, 7 - 22, 15.06.2019

Öz

Ülkemizde
lisans ve lisansüstü düzeyde öğrenim gören yabancı öğrenci sayısı her geçen gün
giderek artmaktadır. Yabancı öğrenciler bir yıl Türkçe Öğretim Merkezleri’nde
öğrenim gördükten sonra kendi bölümlerindeki öğrenimlerine devam etmektedir.
Ancak öğrencilerin bu bir yıllık süreçte dört temel dil becerisini etkin bir
şekilde kullanacak seviyeye ulaşmaları oldukça zordur. Öğrenciler özellikle
anlatma becerilerini kazanmada sorun yaşamaktadırlar. Alanyazındaki çalışmalar
incelendiğinde, yabancı öğrencilerin çoğunun yazma becerisini kullanmada sorun
yaşadığı görülmektedir. Özellikle lisansüstü düzeyde öğrenim gören
öğrencilerden akademik metinleri okumaları, anlamaları ve özgün konularda kendi
akademik metinlerini üretmeleri beklenmekte fakat öğrencilerin hem temel
düzeyde yazma becerisini kullanmada sorun yaşadıkları hem de akademik yazmada
istenen düzeye ulaşamadıkları bilinmektedir. Bu nedenle lisans ve lisansüstü
düzeyde öğrenim görecek olan öğrencilerin akademik yazma konusunda ayrı bir
eğitim almaları bir zorunluluk haline gelmektedir. Bu araştırmada Sakarya
Üniversitesi Türkçe Öğretim Merkezi’nde görev yapmakta olan okutmanların bakış
açısıyla yabancılara Türkçe öğretimi alanında akademik yazma konusunda yaşanan
sorunlar ve bu sorunlara yönelik çözüm önerileri ele alınmıştır. Araştırmanın
yöntemi fenomenoloji olarak belirlenmiş, veri toplama aracı olarak görüşme
tekniği kullanılmıştır. Elde edilen veriler incelendiğinde, akademik yazma
eğitimi sürecinde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin farklı
sorunlarla karşı karşıya kaldıklarını görülmüştür. Bu sorunları öğrencilerden
kaynaklanan sorunlar, ders kitabı ve materyalden kaynaklanan sorunlar ve ölçme
ve değerlendirme sisteminden kaynaklı sorunlar olarak ifade etmek mümkündür.

Kaynakça

  • Açık, F. (2008). “Türkiye'de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri”, Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü “Uluslararası Türkçe Eğitimi Ve Öğretimi Sempozyumu.
  • Aydın, G. ve Baysan, S. (2018). Perceptions of postgraduate students on academic writing skills: A metaphor analysis study. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(2), 212-239.
  • Bacha, N.N. (2002). Developing Learners’ Academic Writing Skills in Higher Education: A Study for Educational Reform. Language and Education, 16(3), 162-177.
  • Bağcı, H. ve Başar, U. (2013). Yazma Eğitimi. Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı içinde, Ed: M. Durmuş ve A. Okur, 309-331.
  • Bahar, M.A. (2014). Lisansüstü Eğitimde Akademik Yazma ve Önemi. International Journal of Language Academy, 2 (4), 209-233.
  • Barkaoui, K. (2007). Teaching Writing to Second Language Learners: Insights from Theory and Research. TESL Reporter, 40 (1), 35-48.
  • Bayat, N. (2014). Öğretmen Adaylarının Eleştirel Düşünme Düzeyleri ile Akademik Yazma Başarıları Arasındaki İlişki. Eğitim ve Bilim, 39 (173), 155-168.
  • Bailey, S. (2011). Academic Writing A Handbook For International Students. (3.Baskı) Routledge: New York.
  • Biçer, N., Çoban, İ., ve Bakır, S. (2014). Türkçe Öğrenen Yabanci Öğrencilerin Karşilaştiği Sorunlar: Atatürk Üniversitesi Örneği. Journal Of International Social Research, 7(29), 125-135.
  • Bowker, N. (2007). Academic Writing: A Guide to Tertiary Level Writing. (1. Baskı) Massey Üniversitesi: PalmerstonNorth.
  • Candaş-Karababa, Z. C. (2009). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Ve Karşılaşılan Sorunlar. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 42(2), 265-278.
  • Chenoweth, N.A. ve Hayes, J.R. (2001). Fluency in Writing Generating Text in L1 and L2. Written Comnunicafion, 18, (l), 80-98.
  • Creswell, J.W. (2015). Nitel Araştırma Yöntemleri (Çev. Edt. Bütün, M. ve Demir, S.B.). (2. Baskı). Ankara: Siyasal Kitabevi.
  • Duman, G. B. (2013). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde materyal geliştirme ve materyallerin etkin kullanımı. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(2), 1-8.
  • Flowerdew, J. (1999). Writing for Scholarly Publication in English: The Case of Hong Kong. Journal of Second Language Writing, 8, 123–145.

  • Genç, H.N. (2017). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi Bağlamında Yazım ve Noktalama, Dil Dergisi, 168 (2), 31-42.
  • Göçer, A. (2007). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarının Ölçme Ve Değerlendirme Açısından Incelenmesi. Dil Dergisi, 137, 30-46.
  • Göçer, A. ve Moğul, S. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi ile İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış. Turkish Studies, 6(3), 797-810.
  • Maden, S., Dincel, Ö., & Maden, A. (2015). Türkçeyi Yabanci Dil Olarak Öğrenenlerin Yazma Kaygilari. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(2), 748-769.
  • Koban Koç, D. (2015). Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Beceri Öğretimi. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Metodolojisi içinde, Ed: A. Sarıçoban, 158-190.
  • Mete, F. (2015). Dil ve Yabancı/İkinci Dil Eğitimi Kavramları. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Metodolojisi içinde, Ed: A. Sarıçoban, 158-190.
  • Özdemir, C., Arslan.M 2018 Öğretmen Görüşüne Göre Yabanci Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kazak Öğrencilerin Karşilaştiklari Sorunlar. İdil Dergisi, 7 (41), 15-23.
  • Punch, K.F. (2014). Sosyal Araştırmalara Giriş. (Çev. Bayrak, D., Arslan, H.B. ve Akyüz, Z.). Ankara: Siyasal Kitabevi.
  • Ungan, S. (2007). Yazma Becerisinin Geliştirilmesi ve Önemi. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 23(2), 461-472.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. (9.Baskı) Ankara: Seçkin Yayıncılık.

Academic Writing Skills in Teaching Turkish as a Foreign Language: Problems and Solutions

Yıl 2019, Cilt: 2 Sayı: 1, 7 - 22, 15.06.2019

Öz

The number of
foreign students studying at undergraduate and postgraduate level in our
country is increasing day by day. Foreign students continue their education in
their own departments after studying in Turkish Teaching Centers for one year.
However, it is quite difficult for students to reach the level that will
effectively use their four basic language skills in this one year period.
Students have difficulty in gaining their narrative skills. When the studies in
the literature are examined, it is seen that most of the foreign students have
problems in using writing skills. Especially students who are graduate students
are expected to read and understand academic texts and produce their own
academic texts on original subjects, but it is known that students both have
difficulty in using basic writing skills and cannot reach the desired level in
academic writing. Therefore, it is imperative that students who are going to
study at undergraduate and postgraduate level receive a separate education in
academic writing. In this study, the problems of academic writing in the field
of teaching Turkish to foreigners in the field of teaching Turkish to
foreigners with the point of view of lecturers working at Sakarya University
Turkish Teaching Center and suggestions for solutions to these problems are
discussed. The method of the study was determined as phenomenology and
interview technique was used as data collection tool. When the data were
analyzed, it was seen that the students who learn Turkish as a foreign language
faced different problems in the academic writing education process. It is
possible to express these problems as problems arising from students, problems
arising from the textbook and material, and problems arising from the
measurement and evaluation system.

Kaynakça

  • Açık, F. (2008). “Türkiye'de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri”, Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü “Uluslararası Türkçe Eğitimi Ve Öğretimi Sempozyumu.
  • Aydın, G. ve Baysan, S. (2018). Perceptions of postgraduate students on academic writing skills: A metaphor analysis study. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(2), 212-239.
  • Bacha, N.N. (2002). Developing Learners’ Academic Writing Skills in Higher Education: A Study for Educational Reform. Language and Education, 16(3), 162-177.
  • Bağcı, H. ve Başar, U. (2013). Yazma Eğitimi. Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı içinde, Ed: M. Durmuş ve A. Okur, 309-331.
  • Bahar, M.A. (2014). Lisansüstü Eğitimde Akademik Yazma ve Önemi. International Journal of Language Academy, 2 (4), 209-233.
  • Barkaoui, K. (2007). Teaching Writing to Second Language Learners: Insights from Theory and Research. TESL Reporter, 40 (1), 35-48.
  • Bayat, N. (2014). Öğretmen Adaylarının Eleştirel Düşünme Düzeyleri ile Akademik Yazma Başarıları Arasındaki İlişki. Eğitim ve Bilim, 39 (173), 155-168.
  • Bailey, S. (2011). Academic Writing A Handbook For International Students. (3.Baskı) Routledge: New York.
  • Biçer, N., Çoban, İ., ve Bakır, S. (2014). Türkçe Öğrenen Yabanci Öğrencilerin Karşilaştiği Sorunlar: Atatürk Üniversitesi Örneği. Journal Of International Social Research, 7(29), 125-135.
  • Bowker, N. (2007). Academic Writing: A Guide to Tertiary Level Writing. (1. Baskı) Massey Üniversitesi: PalmerstonNorth.
  • Candaş-Karababa, Z. C. (2009). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Ve Karşılaşılan Sorunlar. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 42(2), 265-278.
  • Chenoweth, N.A. ve Hayes, J.R. (2001). Fluency in Writing Generating Text in L1 and L2. Written Comnunicafion, 18, (l), 80-98.
  • Creswell, J.W. (2015). Nitel Araştırma Yöntemleri (Çev. Edt. Bütün, M. ve Demir, S.B.). (2. Baskı). Ankara: Siyasal Kitabevi.
  • Duman, G. B. (2013). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde materyal geliştirme ve materyallerin etkin kullanımı. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(2), 1-8.
  • Flowerdew, J. (1999). Writing for Scholarly Publication in English: The Case of Hong Kong. Journal of Second Language Writing, 8, 123–145.

  • Genç, H.N. (2017). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi Bağlamında Yazım ve Noktalama, Dil Dergisi, 168 (2), 31-42.
  • Göçer, A. (2007). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarının Ölçme Ve Değerlendirme Açısından Incelenmesi. Dil Dergisi, 137, 30-46.
  • Göçer, A. ve Moğul, S. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi ile İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış. Turkish Studies, 6(3), 797-810.
  • Maden, S., Dincel, Ö., & Maden, A. (2015). Türkçeyi Yabanci Dil Olarak Öğrenenlerin Yazma Kaygilari. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(2), 748-769.
  • Koban Koç, D. (2015). Türkçenin Yabancı/İkinci Dil Olarak Öğretiminde Beceri Öğretimi. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Metodolojisi içinde, Ed: A. Sarıçoban, 158-190.
  • Mete, F. (2015). Dil ve Yabancı/İkinci Dil Eğitimi Kavramları. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Metodolojisi içinde, Ed: A. Sarıçoban, 158-190.
  • Özdemir, C., Arslan.M 2018 Öğretmen Görüşüne Göre Yabanci Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kazak Öğrencilerin Karşilaştiklari Sorunlar. İdil Dergisi, 7 (41), 15-23.
  • Punch, K.F. (2014). Sosyal Araştırmalara Giriş. (Çev. Bayrak, D., Arslan, H.B. ve Akyüz, Z.). Ankara: Siyasal Kitabevi.
  • Ungan, S. (2007). Yazma Becerisinin Geliştirilmesi ve Önemi. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 23(2), 461-472.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. (9.Baskı) Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Toplam 25 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim, Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Nahide İrem Azizoğlu

Tuğba Demirtaş Tolaman

Feride İdi Tulumcu

Yayımlanma Tarihi 15 Haziran 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Azizoğlu, N. İ., Demirtaş Tolaman, T., & İdi Tulumcu, F. (2019). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Akademik Yazma Becerisi: Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, 2(1), 7-22.

Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi | 2018 ISSN: