Research Article
BibTex RIS Cite

YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI

Year 2018, Volume: 1 Issue: 12, 1 - 10, 25.04.2018

Abstract

Dil
birimlerinin kapasitesi, iletişimin yalnız dil içi göstergelerle kurulması
noktasında yetersiz kalmaktadır. Göstergeler arasında bağ kurabilmek için dil
dışı göndermelere de ihtiyaç duyulur. İletişimde kodlama-kod çözme eş
değerliğini sağlamak temel alındığından verici, alıcının ilgisini çekmek, onu
heyecanlandırmak, iletilerle bütünleştirmek için çabalamak zorundadır. Bu
nedenle dille istediği gibi oynar; amacına uygun iletiler gönderebilmek için
çeşitli söylem belirleyicileri kullanma yoluna gider; araştırmacılar tarafından
iletişimde değerli görülen evrensel ve kültürel ögelerden yardım alır;
sezdirim, dolaylı çıkarım, dolaysız çıkarım seçeneklerinin gücünden
yararlanır; bildirim cümlelerini
çıkarım cümleleriyle harmanlar; yani ç
ıkarımsal
bildirişmeyi etkin kılar. İletişim sürecinde verilmek istenip de verilmeyen,
ipuçları sunulmak kaydıyla yüzey yapıya çıkarılmayan eksik bilgileri tamamlamak
için, metindeki bilginin ötesine geçmek için çıkarımda bulunma becerisi
gerekir. Ansiklopedik bilgilere duyulan gereksinim, çıkarımda bulunarak
giderilir. Ç
ıkarımlar, iletişimin ayrılmaz bir parçasıdır ve çok önemli levleri vardır. Alıcı, iletişim sürecinde çıkarımda bulunduğunda örtük ifadelerin farkındadır ve art alan bilgisini
kullanıma sokmuş demektir. Diğer yandan i
letişimin hedeflendiği gibi
gerçekleşmesi için vericiyle alıcı arasında sosyal yaşam, eğitim, statü vb.
konularda eşitlik, denge, ortak istek olmalıdır; amaçlar örtüşmelidir. Alıcı da
verici kadar çabalamalıdır ki
satır arasına gizlenen anlamlara ulaşılsın,
yetkin iletişim gerçekleşmiş olsun; alıcının kod çözümü, ulaştığı sonuç,
vericinin kodlama biçimiyle özde
ş olsun.

References

  • Akbal, Oktay (1999). İlk Yaz Devrimi, İstanbul: Can Yayınları.
  • Altunay, Dilek (2007). “Neden-Sonuç İlişkisi Bağlaçları ve Metinde Bağdaşıklık”, XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, (11. 05. 2007), Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları.
  • Aydın, Hasene (2011). “Dilde ‘En Az Çaba İlkesi’ Üzerine”, IJSES Uluslararası Sosyal ve Ekonomik Bilimler Dergisi, S. 1 / 1, s. 1-6.
  • Balcı, Ali (2016). Sosyal Bilimlerde Araştırma, Yöntem Teknik ve İlkeler (12. baskı), Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
  • Coşar, Mevhibe-Usta, Çiğdem (2016). “Nasreddin Hoca Fıkralarında Grice’in İşbirliği İlkesinin İhlali”, Milli Folklor, S. 109, s. 141-152.
  • Çeltek, Aytaç-Oktar, Lütfiye (2004). “Türkçe Sözlü Söylemde Artgönderim Örüntüleri”. Dilbilim Araştırmaları, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, s. 1-14.
  • Demircan, Ömer (2007). “Türkçede İzleme”, XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, (11. 05. 2007), Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları, s. 117-127.
  • Doğan, Gürkan (1990). “Bir Edimbilim Kuramı Olarak Bağıntı”, Dilbilim Araştırmaları 1990, Ankara: Hitit Yayınevi, s. 63-67.
  • Grice, H. Paul (1957). “Meaning”, The Philosophical Review, 66, s. 377-388.
  • Karahanci, İbrahim (2016). “Sözcük Birimlerin Üslup Oluşumuna Katkısı I”, Teke Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 5/4, s. 1731-1747.
  • Karahanci, İbrahim (2017). “Sözcük Birimlerin Üslup Oluşumuna Katkısı II”, Teke Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 6/2, s. 749-768.
  • Karasar, Niyazi (2002). Bilimsel Araştırma Yöntemleri, Ankara: Nobel Yayıncılık.
  • Oktar, Lütfiye-Yağcıoğlu, Semiramis (1997). “Türkçede Söylem Yapısı ve Artgönderim”, VIII. Uluslararası Türk Dilbilimi Konferans Bildirileri, Ankara: Ankara Üniversitesi Yayınları, s. 331-345.
  • Özbek, Nurdan (1998). “Türkçe’de Söylem Belirleyicileri”. Dilbilim Araştırmaları, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, s. 37-47.
  • Özbek, Nurdan (2000). “Yani, işte, ya: interactional markers of Turkish”, Studies on Turkish and Turkic Languauges, s. 393-401.
  • Özenici, Salih-Kınsız, Mustafa-Seçkin, Hümset (2011). “Çıkarımda Bulunma Becerisi ve Çıkarımların Okuma Anlama Sürecindeki İşlevi”, Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi, C. 8, S.1, s. 1665-1681.
  • Üstünova, Kerime (2017). “Veri Sunum Biçimi ya da Üslup”, IJLET Internetional Journal of Languages Education and Teaching, S. 5/3, s. 392-398.
  • Yavuz, Muazzez (2001). Metinlerde Edimsel Gösterge Çözümlemesinin Eğitim Amaçlı Kullanımı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi, 2001.
  • Yemenici, Alev (1995). “Söylem Çözümlemesinde Üç Temel Yaklaşım ve Kültürlerarası İletişimde Söylem Çözümlemesinin Önemi”, Dilbilim Araştırmaları 1995, Ankara: Bizim Büro Basımevi, s. 152-166.
  • Yetkiner, Kansu Neslihan (2009). Çeviribilim-Edimbilim İlişkisi Üzerine, İzmir: İzmir Ekonomi Üniversitesi Yayınları, Yayın No. 52.
  • Yıldırım, Ali, Şimşek, Hasan (2016). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri (10. baskı), Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Year 2018, Volume: 1 Issue: 12, 1 - 10, 25.04.2018

Abstract

References

  • Akbal, Oktay (1999). İlk Yaz Devrimi, İstanbul: Can Yayınları.
  • Altunay, Dilek (2007). “Neden-Sonuç İlişkisi Bağlaçları ve Metinde Bağdaşıklık”, XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, (11. 05. 2007), Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları.
  • Aydın, Hasene (2011). “Dilde ‘En Az Çaba İlkesi’ Üzerine”, IJSES Uluslararası Sosyal ve Ekonomik Bilimler Dergisi, S. 1 / 1, s. 1-6.
  • Balcı, Ali (2016). Sosyal Bilimlerde Araştırma, Yöntem Teknik ve İlkeler (12. baskı), Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
  • Coşar, Mevhibe-Usta, Çiğdem (2016). “Nasreddin Hoca Fıkralarında Grice’in İşbirliği İlkesinin İhlali”, Milli Folklor, S. 109, s. 141-152.
  • Çeltek, Aytaç-Oktar, Lütfiye (2004). “Türkçe Sözlü Söylemde Artgönderim Örüntüleri”. Dilbilim Araştırmaları, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, s. 1-14.
  • Demircan, Ömer (2007). “Türkçede İzleme”, XXI. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri, (11. 05. 2007), Mersin: Mersin Üniversitesi Yayınları, s. 117-127.
  • Doğan, Gürkan (1990). “Bir Edimbilim Kuramı Olarak Bağıntı”, Dilbilim Araştırmaları 1990, Ankara: Hitit Yayınevi, s. 63-67.
  • Grice, H. Paul (1957). “Meaning”, The Philosophical Review, 66, s. 377-388.
  • Karahanci, İbrahim (2016). “Sözcük Birimlerin Üslup Oluşumuna Katkısı I”, Teke Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 5/4, s. 1731-1747.
  • Karahanci, İbrahim (2017). “Sözcük Birimlerin Üslup Oluşumuna Katkısı II”, Teke Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 6/2, s. 749-768.
  • Karasar, Niyazi (2002). Bilimsel Araştırma Yöntemleri, Ankara: Nobel Yayıncılık.
  • Oktar, Lütfiye-Yağcıoğlu, Semiramis (1997). “Türkçede Söylem Yapısı ve Artgönderim”, VIII. Uluslararası Türk Dilbilimi Konferans Bildirileri, Ankara: Ankara Üniversitesi Yayınları, s. 331-345.
  • Özbek, Nurdan (1998). “Türkçe’de Söylem Belirleyicileri”. Dilbilim Araştırmaları, İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, s. 37-47.
  • Özbek, Nurdan (2000). “Yani, işte, ya: interactional markers of Turkish”, Studies on Turkish and Turkic Languauges, s. 393-401.
  • Özenici, Salih-Kınsız, Mustafa-Seçkin, Hümset (2011). “Çıkarımda Bulunma Becerisi ve Çıkarımların Okuma Anlama Sürecindeki İşlevi”, Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi, C. 8, S.1, s. 1665-1681.
  • Üstünova, Kerime (2017). “Veri Sunum Biçimi ya da Üslup”, IJLET Internetional Journal of Languages Education and Teaching, S. 5/3, s. 392-398.
  • Yavuz, Muazzez (2001). Metinlerde Edimsel Gösterge Çözümlemesinin Eğitim Amaçlı Kullanımı, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi, 2001.
  • Yemenici, Alev (1995). “Söylem Çözümlemesinde Üç Temel Yaklaşım ve Kültürlerarası İletişimde Söylem Çözümlemesinin Önemi”, Dilbilim Araştırmaları 1995, Ankara: Bizim Büro Basımevi, s. 152-166.
  • Yetkiner, Kansu Neslihan (2009). Çeviribilim-Edimbilim İlişkisi Üzerine, İzmir: İzmir Ekonomi Üniversitesi Yayınları, Yayın No. 52.
  • Yıldırım, Ali, Şimşek, Hasan (2016). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri (10. baskı), Ankara: Seçkin Yayıncılık.
There are 21 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Kerime Üstünova 0000-0002-8433-8038

Publication Date April 25, 2018
Published in Issue Year 2018 Volume: 1 Issue: 12

Cite

APA Üstünova, K. (2018). YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, 1(12), 1-10.
AMA Üstünova K. YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. April 2018;1(12):1-10.
Chicago Üstünova, Kerime. “YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1, no. 12 (April 2018): 1-10.
EndNote Üstünova K (April 1, 2018) YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1 12 1–10.
IEEE K. Üstünova, “YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI”, TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, vol. 1, no. 12, pp. 1–10, 2018.
ISNAD Üstünova, Kerime. “YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1/12 (April 2018), 1-10.
JAMA Üstünova K. YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2018;1:1–10.
MLA Üstünova, Kerime. “YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat Ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, vol. 1, no. 12, 2018, pp. 1-10.
Vancouver Üstünova K. YÜZEY YAPIDAKİ ÇIKARIM CÜMLELERİNİN İLETİŞİME KATKISI. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2018;1(12):1-10.