Book Review
BibTex RIS Cite

Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi, Efe Akademi, İstanbul, 2021.

Year 2021, Issue: 6, 349 - 353, 30.12.2021
https://doi.org/10.51531/korkutataturkiyat.1026937

Abstract

Fars edebiyatında ön plana çıkmış birçok şahsiyetin eserleri, Türk edebiyatında telif ve şerh yoluyla çalışmalara konu olmuştur. Türk edebiyatının tür ve muhteva açısından zenginleşmesinin yanı sıra bu tür çalışmalar bir geleneğin tekâmülüne de vesile olmuştur. Fars edebiyatının büyük şahsiyetleri böylece erken dönemlerden itibaren yüzyıllarca Türk coğrafyalarında geniş halk kitlesine ulaşmıştır. Eserlerinin bir kısmı, medrese ve tekke çevrelerinde olmak üzere ders olarak okutulmuştur. İlim, irfan ve ahlak dünyasının şekillenmesinde önemli yeri olan şahsiyetlerden biri de klâsik Fars şiirin son halkasını oluşturan Molla Câmî’dir. Molla Câmî’nin birçok eseri vardır. Bu eserlerinden biri de müellifin, Sa’dî-i Şîrâzî’nin Gülistân’ı tarzında kaleme aldığı ve oğlu için ders kitabı mahiyetinde hazırladığı Bahâristân adlı kitabıdır. Eser, 19. yüz yılın sonunda ve 20. yüzyılın başlarında yaşamış ve Filibe’de müderrislik görevini ifa etmiş olan Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi tarafından 1 Rebîülevvel 1327 / 23 Mart 1909 tarihinde tamamlanmış ve Bahâristân Tercümesi adıyla basılmıştır. Eser; Ön Söz, Giriş, Metin, Sözlük, Özel Adlar Dizini, Ek ve Tıpkı Basım’dan oluşmaktadır. Bu çalışmada, “Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi” adlı eserin tanıtımı yapılacaktır.

Thanks

Dergide emeği geçen kıymetli hocalarıma çok teşekkür ediyorum. Kolaylıklar dilerim; saygılarımla.

References

  • Tuğluk, İ. H. (2016). Türk Edebiyatında Bahâristân. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 26(1), 45-57.
  • Tuğluk, İ. H. (2021). Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi. İstanbul: Efe Akademi Yayınları

Prof. Dr. İbrahim Halil Tugluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Translatıon, Efe Academy, Istanbul, 2021.

Year 2021, Issue: 6, 349 - 353, 30.12.2021
https://doi.org/10.51531/korkutataturkiyat.1026937

Abstract

The works of many prominent figures in Persian literature have been the subject of studies in Turkish literature through copyright and commentary. In addition to the enrichment of Turkish literature in terms of genre and content, such studies have also been instrumental in the evolution of a tradition. Thus, the great figures of Persian literature have reached a large mass of people in Turkish geographies for centuries from the early times. Some of her works have been taught as lessons, especially around madrasahs and lodges. One of the personalities who have an important place in shaping the world of science, wisdom and morality is Molla Câmî, who constitutes the last link of classical Persian poetry.Molla Câmîhas many works. One of these works is the author’s book Bahâristân, which he wrote in the style of Sa’dî-i Şîrâzî’s Gülistân and prepared as a textbook for his son. The work was completed on 1 Rebîülevvel 1327 / 23 March 1909 by Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi, who lived at the end of the 19th century and at the beginning of the 20th century and served as a professor in Plovdiv, and was published as Bahâristân Translation. Work; It consists of Foreword, Introduction, Text, Glossary, Proper Names Index, Supplement and Exact Edition.In this study, “Prof. Dr. İbrahim Halil Tugluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Translation” will be introduced.

References

  • Tuğluk, İ. H. (2016). Türk Edebiyatında Bahâristân. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 26(1), 45-57.
  • Tuğluk, İ. H. (2021). Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi. İstanbul: Efe Akademi Yayınları
There are 2 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Creative Arts and Writing
Journal Section Tanıtım Yazıları
Authors

Neslihan Dokumacı 0000-0002-4233-5664

Publication Date December 30, 2021
Submission Date November 24, 2021
Published in Issue Year 2021 Issue: 6

Cite

APA Dokumacı, N. (2021). Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi, Efe Akademi, İstanbul, 2021. Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi(6), 349-353. https://doi.org/10.51531/korkutataturkiyat.1026937

 Dergimiz

* Uluslararası Hakemli Dergidir (International Peer Reviewed Journal)
* Yılda 6 sayı yayımlanmaktadır (Published 6 times a year)
* Dergide, Türkçe ve İngilizce makaleler yayımlanmaktadır.
* Dergi açık erişimli bir dergidir.
* Bu web sitesi Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır. 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License