BibTex RIS Kaynak Göster

A Study of Formulaic Language in Traditional Greek Tales and Its Cultural Implications in Language Teaching

Yıl 2016, Cilt: 4 Sayı: 1, 167 - 173, 29.01.2016
https://doi.org/10.16916/aded.64870

Öz

Kaynakça

  • Altenberg, B. (1998a). “On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word combinations”. In A. P. Cowie (Ed). Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford: Clarendon Press.
  • Altenberg, B. (1998b).“Connectors and sentence openings in English and Swedish”.In S. Johansson and S. Oksefjell (Eds.),Corpora and Cross-Linguistic Research. Amsterdam, Atlanta: Rodopi.
  • Butler, C.S.(1997). “Repeated word, word combinations in spoken and written text: some implications for functional grammar”. In C.S. Butler, R.A. Catward, J.H. Connoly and R.M. Vismans (Eds.), A fund of Ideas: Recent Developments in Functional Grammar. Amsterdam, IFOTT: University of Amsterdam. pp. 60-77.
  • Conklin, K.& Schmitt,N.(2008).“Formulaic sequences: Are they processed more quickly than non formulaic language by native and nonnative speakers?”.Applied Linguistics, 29 (1) 72-89.
  • Ellis, N. C. (2008a). “Phraseology: The periphery and the heart of language”. In F. Meunier & S. Grainger (Eds.), Phraseology in language learning and teaching. Amsterdam: Benjamins.pp. 1– 13.
  • Ellis, N. C. (2008b). “The dynamics of second language emergence: Cycles of languageuse, language change, and first and second language acquisition”. ModernLanguage Journal, pp.92: 232– 249.
  • Ellis, N. C. (2008c). “Usage-based and form-focused SLA: The implicit and explicitlearning of constructions”. In A. Tyler, K. Yiyoung, & M. Takada (Eds.), Languagein the context of use: Cognitive and discourse approaches to language. Amsterdam: Mouton de Gruyter, pp. 93– 120.
  • Hoey, M. P. (2005).Lexical priming: A new theory of words and language. London:Routledge.
  • Megas, G., (2010), (19thed). The Greek Traditional Tales. Athens: Estia-Kollaros. (In Greek).Two volumes
  • Granger,S. & F. Meunier (2008). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective John Benjamins Publishing.
  • Pitharopoulou, St.(2006), (2nded). Folktales of Creta Island.Athens: En Plo.(In Greek).
  • Sergi, Y. (2006). Folktales of Eptanisa.Athens: En Plo. (In Greek)
  • Sergi, Y. (2008). Folktales of Epirus. Athens: En Plo. (In Greek)
  • Siyanova-Chanturia,A., Conklin, K., & Schmitt, N. (2011). “Adding more fuel to the fire: An eye- tracking study of idiom processing by native and non-native speakers”. Second Language Research, 27(2), 251–272.
  • Speelman, C., &Kirsner, K. (2005). Beyond the learning curve: The construction of mind.
  • Oxford: Oxford University Press.
  • Varvounis, M.G.(2005). Folktales ofThrace.Athens: En Plo. (In Greek)
  • Venetoulias, G.,(2013), (4th ed.).Folk tales of Kyklades. Athens: En Plo. (In Greek)
  • Wray, A.(2002).Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.

A Study of Formulaic Language in Traditional Greek Tales and Its Cultural Implications in Language Teaching / Yunan Masallarındaki Basmakalıp Sözler ve Dil Öğretimindeki Kültürel Etkileri Üzerine Bir Çalışma

Yıl 2016, Cilt: 4 Sayı: 1, 167 - 173, 29.01.2016
https://doi.org/10.16916/aded.64870

Öz

In our study we examine teaching mother tongue through faire and folk tales from the perspectives of recognizing clichés in fairy tales and myths, idiomatic phrases which work as morals, proverbs and very specific phrases of traditional tales’. We suggest that formulaic language can be involved in children’s language games at school and become a methodological tool for innovative approaches in Language and Teaching especially at the primary education. We search the sources from Greek traditional tales that could serve as teaching material for this option of teaching formulaic language in mother tongue. Cultural and geographical implications of the examples applied are noted as a suggestion for further discussion.

Kaynakça

  • Altenberg, B. (1998a). “On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word combinations”. In A. P. Cowie (Ed). Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford: Clarendon Press.
  • Altenberg, B. (1998b).“Connectors and sentence openings in English and Swedish”.In S. Johansson and S. Oksefjell (Eds.),Corpora and Cross-Linguistic Research. Amsterdam, Atlanta: Rodopi.
  • Butler, C.S.(1997). “Repeated word, word combinations in spoken and written text: some implications for functional grammar”. In C.S. Butler, R.A. Catward, J.H. Connoly and R.M. Vismans (Eds.), A fund of Ideas: Recent Developments in Functional Grammar. Amsterdam, IFOTT: University of Amsterdam. pp. 60-77.
  • Conklin, K.& Schmitt,N.(2008).“Formulaic sequences: Are they processed more quickly than non formulaic language by native and nonnative speakers?”.Applied Linguistics, 29 (1) 72-89.
  • Ellis, N. C. (2008a). “Phraseology: The periphery and the heart of language”. In F. Meunier & S. Grainger (Eds.), Phraseology in language learning and teaching. Amsterdam: Benjamins.pp. 1– 13.
  • Ellis, N. C. (2008b). “The dynamics of second language emergence: Cycles of languageuse, language change, and first and second language acquisition”. ModernLanguage Journal, pp.92: 232– 249.
  • Ellis, N. C. (2008c). “Usage-based and form-focused SLA: The implicit and explicitlearning of constructions”. In A. Tyler, K. Yiyoung, & M. Takada (Eds.), Languagein the context of use: Cognitive and discourse approaches to language. Amsterdam: Mouton de Gruyter, pp. 93– 120.
  • Hoey, M. P. (2005).Lexical priming: A new theory of words and language. London:Routledge.
  • Megas, G., (2010), (19thed). The Greek Traditional Tales. Athens: Estia-Kollaros. (In Greek).Two volumes
  • Granger,S. & F. Meunier (2008). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective John Benjamins Publishing.
  • Pitharopoulou, St.(2006), (2nded). Folktales of Creta Island.Athens: En Plo.(In Greek).
  • Sergi, Y. (2006). Folktales of Eptanisa.Athens: En Plo. (In Greek)
  • Sergi, Y. (2008). Folktales of Epirus. Athens: En Plo. (In Greek)
  • Siyanova-Chanturia,A., Conklin, K., & Schmitt, N. (2011). “Adding more fuel to the fire: An eye- tracking study of idiom processing by native and non-native speakers”. Second Language Research, 27(2), 251–272.
  • Speelman, C., &Kirsner, K. (2005). Beyond the learning curve: The construction of mind.
  • Oxford: Oxford University Press.
  • Varvounis, M.G.(2005). Folktales ofThrace.Athens: En Plo. (In Greek)
  • Venetoulias, G.,(2013), (4th ed.).Folk tales of Kyklades. Athens: En Plo. (In Greek)
  • Wray, A.(2002).Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Toplam 19 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Smaragda Papadopoulou

Yayımlanma Tarihi 29 Ocak 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Papadopoulou, S. (2016). A Study of Formulaic Language in Traditional Greek Tales and Its Cultural Implications in Language Teaching. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 4(1), 167-173. https://doi.org/10.16916/aded.64870

88x31.png

Ana Dili Eğitimi Dergisi Creative Commons Alıntı-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.